RSS
热门关键字:
当前位置 :| Home>Translation Theory>

Interpreter result

来源: 作者:Stand originally 时间:2008-12-28 Tag: 点击:


Do not talk to go up actually result, where to just think of, respecting where.
1. If a word is very long, try from hind translate forth.
2. English is multi-purpose noun, chinese is multi-purpose verb, when if feel bad,be being translated, try changeover syntactical functions and morphological features that help to determine a part of speech. The possibility is promising.
3. Want a few more multi-purpose conjunction, for instance However, and, but is waited a moment. This is the habit of English.
4. Long subordinate clause can disconnect, with new sentence expression.
5. Chinese is used to repeating, english most abstain from repeat. Must learn to change a term so.
Good, waited to later new experience says with everybody again. Also welcome everybody to tell me experience, we are shared jointly.

Origin Http://www.translator.com.cn/content/garden/garden.asp? Kind=AF



最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名?
注册