Do not talk to go up actually result, where to just think of, respecting where.
1. If a word is very long, try from hind translate forth.
2. English is multi-purpose noun, chinese is multi-purpose verb, when if feel bad,be being translated, try changeover syntactical functions and morphological features that help to determine a part of speech. The possibility is promising.
3. Want a few more multi-purpose conjunction, for instance However, and, but is waited a moment. This is the habit of English.
4. Long subordinate clause can disconnect, with new sentence expression.
5. Chinese is used to repeating, english most abstain from repeat. Must learn to change a term so.
Good, waited to later new experience says with everybody again. Also welcome everybody to tell me experience, we are shared jointly.
Origin Http://www.translator.com.cn/content/garden/garden.asp? Kind=AF
Interpreter result
来源:
作者:Stand originally
时间:2008-12-28
Tag:
点击:
0
最新评论共有 0 位网友发表了评论
查看所有评论
发表评论
热点关注
- Interpreter result
- Interpreter informal dis
- Communication culture di
- The capacity that transl
- English study, interpret
- Differentiate and analys
- Oral interpretation tran
- Culture words condition
- The poetry rejection to
- Oral interpretation know
- Translate practice and i
- The interpreter in trans
- The distinction of oral
- Translate literary versi